horreur オルルと読む。意味は「恐怖」
J'étais saisi d'horreur.
ぞっとする激しい恐怖はeffroi
J'étais saisi d'effroi.
・elle n'avait décelé aucun mauvais augure dans les deux rêves de son fils・・・
・Santiago Nasar non plus n'avait pas discerné le présage.
前兆
augure
présage
augureに似ているが意味の違う語(特にaugumenter)
augure 前兆
augumenter 増える
(croissance 発展 ex. on la retrouve, par exemple, lorque dans un discours un président parle des emplois qu'il a créés de sa croissance)
argument 議論
discuter 議論する
allusion 暗示
Nul ne pouvait affirmer s'il faisait alors allusion à l'état du ciel.
état du ciel 空模様
état de la mer 海の状態
本日のフランス語教室で学んだのはavant queとavant deの違い。
avant queの場合
S1 V2 avant que S2 V2
ex. Je dois aller au supermarché avant qu'il pleuve.
avant deの場合
S1 V2 avant de (S1)V2
ex. Je dois décider la date de déménagement avant de contacter l'entreprise de déménagement.
avant que の場合はその前後で主語が異なる。
avant deはその前後で主語が同じ。